צילום: חגי אהרון ספרי ילדים בערבית הושקו אתמול (ד') באירוע בנצרת במעמד השר לענייני מיעוט, פרופ' אבישי ברוורמן וראש עיריית נצרת, ראמז ג'ראסי. האירוע נערך בחסות המרכז לספרות ילדים ערבית של מרכז ההדרכה לספריות, שמסגרתו הושקו שישה ספרי ילדים בערבית, שנכתבו ואוירו על ידי סופרים ומאיירים מהמגזר הערבי.

האירוע יתקיים בספריית אבו סלמא העירונית, בשכונת שנלר בנצרת. באירוע הופיעה הזמרת מרים טוקאן. הספרים שהושקו הינם: 'האגם העצוב' מאת רנדה שקיר, 'נהדר' מאת נסרין עלי נאסר, 'הנאמנות' מאת סאמיה זהראן, 'גופרן ועאסי' מאת זוהיר דעים, 'בגדי אחמד צועקים' מאת לילא חג'י, 'שאדי והמחשב' מאת ניבין עתאמנה.

במקום הוצגו גם ספרים מוכרים ואהובים שתורגמו לערבית כגון 'איה פלוטו?', 'קשקשתא', 'מעשה בחמישה בלונים' ועוד.

"יש לנו כבר כ-100 ספרי ילדים לכל הגילאים כאשר שני שלישים מהם נכתבו על ידי סופרים מקומיים, והשליש הנותר הינו ספרי ילדים המתורגמים מעברית, אנחנו לא מסתמכים כלל על ספרים מהעולם הערבי", אמר שמוליק שם טוב, מנכ"ל מרכז ההדרכה לספריות בישראל.

"כל הספרים כתובים בערבית ספרותית למרות שיש מחלוקת אצלנו אם ספרות ילדים צריכה להיכתב בערבית ספרותית או בערבית מדוברת. המרכז עצמו הוא מרכז ארצי המשרת את כל האוכלוסייה הערבית בארץ ואנחנו מדפיסים כ 5,000 ספרים בשנה. על מנת לקרב את הילדים לספר אנחנו גם עושים פעילויות הקשורות לספרים כמו משחקים והצגות ואז הילדים דורשים בעצמם את הספרים".

המרכז פועל במסגרת פרויקט "ספר בכל בית" שמאפשר לילדי בתי הספר לקבל ספרים בעבור תשלום סמלי של 5-7
שקלים, כאשר שאר העלות ממומנת על ידי המרכז, במסגרת תקציבים של משרד התרבות. פרויקט זה היה קיים גם במגזר היהודי אך הופסק לחלוטין.